“믿음의 역사와 사랑의 수고를 감사하며 기도하노라”
코로나가 3년째 이어진 해였음에도 불구하고 지난해 전 세계 7억 2천 3백만 명이 사용하는 81개의 언어로 된 성경이 번역됐다고 대한성서공회(이하 공회)가 4일 밝혔다.
이에 따르면 브라질에서부터 방글라데시에 이르는 57개 언어 사용자, 1억 명은 처음으로 그들의 언어로 번역된 성경을 받았다. 또한 새로운 번역 또는 기존 번역의 개정판은 6억 2천 3백만 명이 넘는 사람들의 25개의 언어로 완성됐다.
세계성서공회연합회 총무 더크 게버스(Dirk Gevers) 목사는 “세계성서공회연합회의 독특하고 강력한 서사의 중심부에는 성경 번역이 있다. 번역팀들은 사명의 최전선에 서서 자신들이 섬기는 공동체들에 하나님 말씀의 능력을 드러내기 위해 애쓰고 있다”고 밝혔다.
그는 “이는 실로 ‘사랑의 노동’으로, 지속적인 헌신이 요구되는 힘겨운 과업”이라며 “바울이 고린도 교인들에게 했던 격려처럼 성서 번역에 헌신하는 번역팀 각 사람이 ‘견실하며 굳게 서게’ 되길 기원한다”라고 말했다.
공회에 따르면 2023년 초 기준, 총 7,386개의 언어 가운데 성경전서는 733개의 언어로 번역돼 보급됐다. 신약은 1,622개 언어로, 단편 성경은 1,255개 언어로 각각 번역됐다. 모두 3,610개 언어다. 나머지 3,776개 언어는 단편 성경조차 번역되지 않았거나 번역 중이라고 한다.
전 세계 59억 명이 성경전서를 갖게 되었고 자신의 언어로 번역된 신약 성경을 갖게 된 사람들은 7억 8천 6백만 명, 부분적으로 번역된 성경을 갖게 된 사람들은 4억 5천 7백만 명이다. 하지만 2억 1백만 명의 사람들이 사용하는 언어는 아직 번역되지 않았다.
세계성서공회연합회는 모든 언어로 성서를 보급한다는 목표를 가지고 번역 기관 간의 협력 증대, 기술의 발전과 후원자들의 동참 등을 통해 최근 몇 년 동안 성경 번역 역사에서 이전에 없었던 흐름을 이끌어내고 있다고 전했다.
그리고 이 흐름을 뒷받침하기 위해 2018년부터 2038년까지 1,200개의 성경 번역을 완성한다는 큰 비전에 중점을 두어왔다고. 그 가운데 880개는 첫 번역 프로젝트고, 나머지 320개 프로젝트는 새로운 번역이거나 개정을 위한 프로젝트라고 한다(출처: 기독일보 종합).
우리가 너희 모두로 말미암아 항상 하나님께 감사하며 기도할 때에 너희를 기억함은 너희의 믿음의 역사와 사랑의 수고와 우리 주 예수 그리스도에 대한 소망의 인내를 우리 하나님 아버지 앞에서 끊임없이 기억함이니(데살로니가전서 1:2-3)
하나님, 복음의 전파를 위해 성경 번역이라는 믿음의 역사와 사랑의 수고를 이끌어 주시고, 번역된 성경이 그 언어의 공동체에 전달되게 하시니 감사합니다. 여러 모양으로 성경 번역에 순종하는 복음의 일꾼들에게 주의 은총과 지혜를 부어주시고 그리스도를 향한 소망과 인내로 남은 과업을 마치기까지 달려가게 하옵소서. 성령 안에서 전 세계의 교회가 이 일에 기도로 협력하게 하시고, 모든 민족이 성경을 생명처럼 귀히 여기며 주를 향한 사랑으로 순종하는 부흥이 일어나게 하소서.
기도정보제공 : 기도24·365본부
prayer@prayer24365.org